Sunday, December 30, 2007

Epaitzen dut, epaitzen duzu, epaitzen du...

(Es) juzgar. (Eu) epaitu. (Fr) juger. (En) judgue

(Del lat. iudicāre).

1. tr. Dicho de la persona que tiene autoridad para ello: Deliberar acerca de la culpabilidad de alguien, o de la razón que le asiste en un asunto, y sentenciar lo procedente.

2. tr. Formar opinión sobre algo o alguien.

3. tr. Fil. Afirmar, previa la comparación de dos o más ideas, las relaciones que existen entre ellas.


No, si ya lo decía un dicho indio, "no juzgues a nadie antes de haber andado un kilómetro en sus zapatos".

No obstante, la primera y tercera acepción no nos duelen. Es la segunda la que nos pone nerviosos, -"formar opinión sobre algo o alguien"-, sobre todo cuando la acción verbal recae sobre nuestra persona. Sin embargo, la opinión es algo tan subjetivo y, por lo tanto, tan dependiente de la persona que emite el juicio, que creo que sólo tiene valor cuando es lo más objetiva posible (y, por lo tanto más cercana a la realidad). Ergo, para mi, tiene valor cuando la frase se acerca más a "formar realidad sobre algo o alguien".

Curiosamente, cuando reprocho a alguien por juzgarme, estoy precisamente juzgando que me estan juzgando. Y si estoy seguro de lo que hago... ¿Por qué tengo miedo a que me juzguen?.

Quitémonos los zapatos... y démonos un kilometro...

Friday, December 14, 2007

Libertad de Idioma

Adjunto estracto sacado de Wikipedia:

El euskera, eusquera , vascuence, vasco, éuscaro , vascongado o lengua vasca (en euskera "euskara", con variedades dialectales como euskera, eskuara o üskara) es un idioma no indoeuropeo. Su carácter no indoeuropeo lo sitúa, en su origen y raíz, como el idioma más antiguo de los hablados en la actualidad en el continente europeo.

Se habla actualmente en algunos territorios del norte de España (País Vasco y zona centro-norte de Navarra) y en el extremo suroeste francés (País Vasco Francés) en el departamento de Pirineos Atlánticos. Hay también importantes comunidades vascohablantes en todo el continente americano, en las cuales se pueden encontrar vascos de segunda y tercera generación que siguen hablando la lengua en el dialecto original, e incluso hibridaciones de estos dialectos tradicionales, resultado del encuentro de vascos de diferentes regiones.

Antiguamente el ámbito lingüístico del protovasco llegó a alcanzar, en muy diversos dialectos, desde el Golfo de Vizcaya al noroeste catalán: Aquitania, La Rioja, Cantabria, Huesca, Burgos, norte de Zaragoza, norte de la actual Cataluña y parte de los Pirineos Centrales.

Y si, Eduardo, si. Una lengua. Simplemente eso. Parte del patrimonio cultural de una región. Y si, en mi región hay auténticos imbéciles e hijos de puta. Y si, también en la tuya.
Y me hace gracia que desprecies todo lo vasco y, curiosamente, te de de comer una empresa vasca, al igual que me hace gracia que un integrante de "kale borroka" trabaje para el Estado español (o que su abuelo fuera guardia civil).

Como una vez escuché a Peru S., si viajáramos todos un poco, muchos de los problemas de los que tiene este país, se arreglarían.

IN MEDIO VIRTUS